スポンサーリンク

「クラリネットをこわしちゃった」の歌詞。本当の意味は・・・?歌唱禁止?

「クラリネットをこわしちゃった」の歌詞。本当の意味は・・・?歌唱禁止?
クラリネットを壊しちゃった

クラリネットをこわしちゃったっていう

フランス童謡を知っていますか?

錆びの部分が独特の

「オーパッキャマラド、パッキャマラド、パオパオパパパ……」って

いうやつです。

タイトルは知らなくても

錆の部分は誰でも知っているのではないでしょうか?

以前は小学校とかでよく歌われていましたが

今は歌唱禁止になっているというのです。

その真相は・・・

スポンサーリンク

「クラリネットをこわしちゃった」

作者 : 不明

作詞 : 不明

発祥地 : フランス(諸説あります)

原曲 : 「J’ai perdu le do」

時代 : 18世紀末~19世紀初頭

「J’ai perdu le do」の原曲である「玉葱の歌」は、

戦場における行進曲と言われているようですが、

歌詞もクラリネットとは無関係だったと言われています。

「クラリネットをこわしちゃった」の歌詞の意味

日本とフランスでは少し歌詞が違います。

簡単に言うと、日本では、お父さんから貰ったクラリネットを

息子が壊してしまった・・・

どうしよう?って感じですが、

フランスでは、クラリネットを壊してしまった息子に対して

父親が「お前はリズムを知らないのか?」です。

クラリネットが壊れてしまったことではなく、

息子の音楽に対するアドバイスをする内容になっています。

ちなみにクラリネットは普通に扱うぶんには壊れることは希で、

音が出ないのは大半が下手なだけなんだとか。

スポンサーリンク

「クラリネットをこわしちゃった」が歌唱禁止に?

国立芸術大学の調査で判明したらしいのですが、

この歌できた18世紀末~19世紀初頭のフランスでは、

クラリネットには「召使い」という意味があったというのです。

「クラリネットをこわしちゃった」の本来の意味は、

領主である父親から女を譲られた息子が、

性的暴力を働いたことを意味するらしく、

女中や下女は主人に求められれば性的な仕事にも奉仕していたと

歴史研究により明らかになったと言います。

これにより全国の教育委は「小学生には早すぎる内容」として

全国の小学校へ歌唱を避けるよう通達したと言われています。

国立芸術大学の千秋真ニ教授によると・・・

有名な「オ・パッキャマラード」のフレーズが

「おっぱい、毛、マラ、おっぱい、毛、マラ、おっぱい、

おっぱい、おっぱい、おっぱい」と聞こえるらしい。

その為、児童の性教育に悪影響を与えると言っておられるようです。

オ・パッキャマラードは訳すると、「ステップを踏むんだ」や

「足並みそろえろ」という意味がありあます。

個人的にはフレーズの部分に関して言うと、考えすぎでは?と

思うのですが、皆さんはどう思われますか?

いかがでしたでしょうか?みなさんにとって、参考になれば幸いです。

25693905  にほんブログ村 ニュースブログ トレンドニュースへ

コメント

  1. 名前 より:

    無論全部嘘です。

  2. ゆりん より:

    嘘だわ絶対。そして最初に添付されてる楽器の画像がクラリネットではなく、オーボエな件はどう説明すんの?

    • マニー より:

      ゆりんさん。
      初めまして。
      トレンド情報ステーション管理人、
      マニーと申します。

      この度は貴重なご意見
      ありがとうございます。

      画像は変更させていただきました。
      またのお越しをお待ちしております。

      では。

  3. より:

    国立芸術大学の千秋真ニ教授って、のだめカンタービレの千秋真一をもじったデタラメだよ。国立芸術大学なんて名前の大学は無いし、国立の芸大をそういう風には略さない。
    というか歌唱禁止云々の部分が全編全くのデタラメ。
    恥さらし過ぎるから削除した方がいい。
    真相は・・・って、ガセネタに釣られたか、ここがガセネタ発祥か。